Цитата:
Изначально опубликовано mazzy
Почему?
Для участников форума ты крутой спец.
Цитата:
Изначально опубликовано mazzy
Хотелось бы, чтобы было с толком, чувством, расстановкой.
Как верно было подмечено надо делать поправку на качество локализации. Иногда такая простая вещь как неверный перевод интерфейса и документации приводит к "потере" значимости функциональности системы для пользователей.
P.S. на сертификационных экзаменах "сидел и плакал", пытаясь понять как себе представляли те или иные функции авторы перевода. Не мог отказаться от мысли, что они не имели верного представления ни о системе ни о прикладных задачах. При экзаменационной постановке вопроса "Выберите наилучший ответ" качество перевода выходит на первый план.