07.05.2002, 17:02 | #1 |
Участник
|
Журналы, пакеты...
Я просто в шоке! Перепутано все на свете!
Что называется пакетом журнала, что называется журналом? Названия журналов - это журналы собственно, а строки вводятся в пакеты, я так понял... Номерные серии для пакетов называются номерными сериями журналов - короче, черт ногу сломит! Я бы переводчика вмиг уволил за такую халтуру! Помогите разобраться с терминологией! |
|
07.05.2002, 21:53 | #2 |
Участник
|
Все очень просто.
В Аксапте существует одно основное понятие для проводок по ГК(Главная книга): Документ ГК(Voucher ) - или как Вы его называете пакетом. Документ ГК это понятие объединяющее набор проводок по строчке журнала(или по набору строк журнала) или любого документа (заказ,закупка..). Например по одной строчке журнала может быть сформировано несколько проводок(система проведет налоги). Журнал - это набор Документов ГК, т.к. в зависимости от настроек конкретного журнала все его строчки могут принадлежать одному и тому же Документу ГК, или каждая строчка будет иметь свой номер Документа ГК, или новый номер для следующей строчки будет генерироваться системой по достижении баланса по текущему Документу ГК ( дебет = кредит). Посмотреть настройку можно по следующему адресу Главная книга \ Настройки\ Названия журналов \ Закладка "Разное" \ группа полей "Номер документа". Там же и указывается номерная серия для Документов ГК. Рекомендую для журналов указывать одну и туже номерную серию Документов ГК, или использовать механизм префиксов в номерных сериях дабы исключить вероятность пересечения номеров Документа ГК в разных журналах, т.к связь между таблицей строк журнала и таблицей проводок строится по связке "дата проводки","номер Документа ГК". Что касается журналов, то для них номерная серия задается в настройках модуля. Настройка номерной серии производится по следующему адресу Главная книга \ Параметры \ Настройка \ Закладка "Номерные серии". Все очень просто. Аксапта сильный продукт. Нужно немного времени и терпенья. Успехов. |
|
20.06.2002, 13:44 | #3 |
Шаман форума
|
А перевод-то кривой!
Иногда возникает впечатление, что переводил либо человек не знающий русского языка, либо не знающий предметной области, либо вообще программа типа Stylus
Сейчас еще хоть понять можно, а такие перлы в версии 2.1 как "распечатать жирорасчет по счетам-фактурам на заказ" достойны словаря Даля. ...Купил англо-русский словарь и выучил англо-русский язык... |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Ответов | |||
Доступ на уровне записей: Журналы | 3 | |||
Производственные журналы. | 3 | |||
Строки и журналы переноса в одном окне | 5 | |||
Дополнительные журналы | 4 | |||
Журналы, пакеты... Помогите разобраться! | 1 |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|