12.06.2010, 18:37 | #1 |
Banned
|
Только в Скандинавии возможно
Сидим на проекте в Дании. Как обычно, в 17:00 все служащие испарились, нас оставили на попечении уборщика-датчанина из наемной фирмы. Для начала уборщик уверил нас на английском языке, что мы в надежных руках, и спросил, сколько еще собираемся работать. Через час, послушав, на каком языке мы разговариваем, уборщик перешел на уверенный немецкий, чтобы узнать о том, как идут у нас дела.
Уборщик с двумя иностранными языками. Сюрреализм. Пытаюсь представить себе такое в России. На заводе под Санкт-Петербургом, где недавно довелось побывать, уверенно общаться на английском могли только 2 дамы верхнего звена из коллектива в 500 человек. |
|
12.06.2010, 19:56 | #2 |
Участник
|
Вы должны понимать что зп у этого служащего в Дании не соизмерима с зп служащих на заводе по Санкт-Петербургом. И на это жалование он вполне может взять курсы языка и проводить время как он захочет, а не думать как заработать еще.
|
|
12.06.2010, 22:46 | #3 |
Banned
|
Цитата:
- школьного курса английского в развитых странах хватает, чтобы общаться (пункт первый и решающий); - в Скандинавии и Швейцарии не дублируют фильмы; - датский похож на английский и немецкий, по грамматике где-то посередине. |
|
12.06.2010, 23:30 | #4 |
Участник
|
Я с вами не соглашуть на счет школы, но в остальном Вы сами ответили на свой вопрос.
Цитата:
Сообщение от EVGL
Ой, не знаю. Уборщикам везде платят плохо, а стоимость жизни в Дании высока. Разница в культуре и развитии рабсилы:
- школьного курса английского в развитых странах хватает, чтобы общаться (пункт первый и решающий); - в Скандинавии и Швейцарии не дублируют фильмы; - датский похож на английский и немецкий, по грамматике где-то посередине. |
|
13.06.2010, 11:43 | #5 |
Участник
|
Цитата:
Ага, про датский не скажу, но например немного английского и чуть-чуть немецкого вполне хватает, чтобы понимать на 99% письменный шведский, минимально необходимый туристу (вывески, объявления, меню и т.п.). Кстати, это помогает и в Финляндии, так как финский язык принципиально другой, а шведский там второй государственный, поэтому например меню (часто) и надписи на упаковках продуктов (всегда) продублированы на шведском. Последний раз редактировалось Zabr; 13.06.2010 в 11:46. |
|
15.06.2010, 14:33 | #6 |
NavAx
|
Ну прям цитата из "моей борьбы" А.Гитлера. Голословное шовинистическое утверждение прямо противоречащее фактам. А факты таковы, что значительная часть постсоветских граждан в совершенстве владеет 2-3-мя языками. Просто это не языки "высших" народов, а "своковые" которые за иностранные не считаются. Ну действительно, что крутого если для человека родными являются азербайджанский, эстонский и совсем уж банальный русский? Славянские языки вообще за языки не считаются, т.к. для того чтобы начать общаться достаточно недели-двух.
__________________
Isn't it nice when things just work? |
|
15.06.2010, 14:39 | #7 |
Участник
|
а еще может быть, что этот уборщик эммигрант из немецко говорящей страны и учил он в школе английский, и не факт, что он хорошо знает датский
|
|
16.06.2010, 11:53 | #8 |
Гость
|
Пойди у нас найди датчанина, шведа или на худой конец немца, чтобы с ним поговорить
|
|
16.06.2010, 12:44 | #9 |
Участник
|
а может он дауншифтер
|
|
|
|