21.08.2012, 13:22 | #41 |
NavAx
|
Цитата:
Или здесь только я не понимаю, кого ты пародируешь?
__________________
Isn't it nice when things just work? |
|
21.08.2012, 13:40 | #42 |
Участник
|
Последний раз редактировалось ice; 21.08.2012 в 13:46. |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: (1). |
21.08.2012, 14:22 | #43 |
Участник
|
обсуждение занятной статьи про слова иностранного происхождения и их русскоязычные "аналоги" опять скатилось в какие-то околополитические дрязги
|
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: RVS (2). |
21.08.2012, 14:58 | #44 |
NavAx
|
ну зачем вот так сразу. Есть же "соответствия", "тожества", "заменители". В конце концов, есть буквальный перевод: "соотношения"
P.S. Кстати, забавно вскрывать обычные русские слова и смотреть на их исходный смысл. со ответ ствия - одинаковые ответы тож ество - то же самое естество, сущность с пра вед ливость - в соответсвии со знанием, пониманием правильного, доброго Оказывается что русский может быть не менее логичным чем английский, если вспомнить старинные правила словообразования и начать формировать слова по этим правилам. К примеру, "несоответствие" можно заменить на "инответствие". А вот со словом "несправедливость" гораздо интереснее. В нем отрицается сочетание правильности и знания. Т.е. это знание того что правильно и сознательное нарушение, вред. Отрицая части по отдельности, можно достроить таблицу истинности: неправильное знание, "криведливость", т.е. дезинформированность, ересь незнание правильного, "праневедливость", т.е. отсутствие правильного понимания, невежество.
__________________
Isn't it nice when things just work? Последний раз редактировалось macklakov; 21.08.2012 в 15:42. |
|
22.08.2012, 10:38 | #45 |
NavAx
|
Цитата:
Сообщение от Egoda
Верно. Можно еще прочитать книгу Сергея Кара-Мурзы "Манипуляция сознанием"
(именно 1-ю книгу) http://www.kara-murza.ru/manipul.htm Освежает.
__________________
Isn't it nice when things just work? |
|
22.08.2012, 10:52 | #46 |
NavAx
|
Так вот как я выгляжу, когда рассуждаю о вещах, в которых ничего понимаю? Ужас какой. Стыдно как...
__________________
Isn't it nice when things just work? |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mnt_dx (1). |
22.08.2012, 19:13 | #47 |
Участник
|
Еще раз: Раздвоение личности является серьезным психическим расстройством. Но это не отменяет правил данного форума, хотя, похоже, вы достали даже модераторов
Цитата:
4.10. Запрещено размещение сообщений под разными именами, вводящий читателей в заблуждение относительно числа людей, придерживающихся вашей точки зрения или участвующих в дискуссии.
|
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mnt_dx (1). |
22.08.2012, 19:53 | #48 |
Участник
|
2 Egoda
Раз уж Вас так потянуло на греческие термины, то вспоминается еще один Из википедии Демагогия - набор ораторских и полемических приёмов и средств, позволяющих ввести аудиторию в заблуждение и склонить её на свою сторону Собственно, Вы тут продемонстрировали многое из того, что написано в этой статье. Как будто Вы писали ответы сверяясь со статьей Особенно соглашусь с выводом из вики Цитата:
Цель демагогии
Демагогия может преследовать любую цель, кроме выяснения истины. При демагогии, аргумент считается «правильным», если он направлен в пользу этой цели; допускаются только «правильные» (в этом смысле) аргументы PS: Не знаю, Вам ссылку на "теорию заговоров" уже можно давать или это будет следующий этап обсуждения
__________________
- Может, я как-то неправильно живу?! - Отчего же? Правильно. Только зря... |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mnt_dx (1). |
22.08.2012, 20:31 | #49 |
Участник
|
|
|
23.08.2012, 15:44 | #50 |
Axapta
|
Всем спасибо.
|
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Ответов | |||
Мультипликационный сериал "Бизнес по-русски" | 0 | |||
Call of Duty: "No Russian" или "Ни слова по-русски" | 30 |
|