18.03.2010, 01:04 | #1 |
Banned
|
Abschtschjak
Немцы и австрийцы учат новые слова:
Abschtschjak- Gemeinschaftskasse http://translate.google.com/translat...ml&sl=de&tl=ru |
|
18.03.2010, 13:37 | #2 |
Участник
|
Занятно, хотя что такое Abschtschjak, мне лично удалось понять лишь из контекста статьи
|
|
18.03.2010, 14:09 | #3 |
Участник
|
странно, что они использовали schtsch вместо обычного sch...
Либо это они с грузинским акцентом слово транскриптировали - Абщтщак дарагой кстати, сколько лет прошло - а перевод с немецкого на английский в разы корректней, чем на русский... |
|
18.03.2010, 17:50 | #4 |
Banned
|
Вчера был на одном партийном собрании, где выступал местный Пронин (не знаю, как вашего нового зовут) - генерал Карл Марер. Так вот он сказал, что после того, как сковырнули этих гадов в понедельник, количество грабежей квартир упало с 40 за день до 15 за день. |
|