09.01.2006, 22:49 | #1 |
Участник
|
Как лучше переводить действие to Post?
Разнести, Учесть или Провести? Сейчас в Аксапте используется термин Разнести и соответственно Разноска. В Навижине используется термин Учесть и Учет. В 1С используется термин Провести и ...? В результате Разнесения/Учета/Проведения получаются проводки и записи в регистрах... Как вы думаете, какой термин лучше. См. также Reconcilation... |
|
11.01.2006, 12:25 | #2 |
Участник
|
Учесть
|
|
11.01.2006, 12:28 | #3 |
Участник
|
А почему? Сделать как в Навижине? Или есть другие соображения?
|
|
11.01.2006, 12:49 | #4 |
Участник
|
Конечно же я написал "Учесть", скорее потому, что привык к этому слову.
Но, в БУ (да и в других учетах тоже) есть термин "Принять к учету". Он означает, что некое событие, в соответсвии с какими-либо соображениями (правилами) бухгалтер принимает к учету, т.е. делает записи в книгах и меняет при этом состояние регистров учета. Поэтому "Учесть", на мой взгляд, грамотнее. |
|
11.01.2006, 13:18 | #5 |
Участник
|
но отглагольное существительное от Учесть - Учет.
А от Разнести - Разноска. Не пугает, что Учет это и действие по принятию к Учету, и система учетных правил? Тут путанницы не возникает? |
|
11.01.2006, 14:16 | #6 |
Участник
|
Цитата:
Если брать в чистом виде термин "Учет", то да, есть несколько смыслов. Но в рамках системы автоматизации (навижн, аксапта или еще какой), можно применить только значение по действию по принятию к учету. А что касается правил, то вся система и есть набор правил учета. Поэтому в рамках системы, противоречия не будет. Можно еще привести примеры. Вот названия должностей рядовых бухалтеров - "Бухгалтер по учету запасов", "... по учету ОС", "... по учету затрат на производство". |
|
11.01.2006, 14:41 | #7 |
Участник
|
Но бухгалтер по учету запасов - это больше, чем бухгалтер, нажимающий на кнопку Post/Учет/Разнести/Провести.
|
|
11.01.2006, 14:57 | #8 |
Участник
|
|
|
17.01.2006, 21:19 | #9 |
Участник
|
а правда, чем плохо Провести/Проведение (хоз.операций)/Проводки?
У нас же проводки на выходе, а не учетки, и не разноски Термин "разноска" мне всегда ухо почемуто резал назвали бы уж тогда Разнесение, а то несолидно |
|
17.01.2006, 22:52 | #10 |
Участник
|
|
|
29.01.2006, 15:11 | #11 |
Участник
|
Похоже, оставим Разнести, Разноска.
Слишком многое надо менять - документацию, хелп, маркетинговые материалы, тренинги... Похоже, это слово уже вошло в состав ДНК... |
|